采桑子译文_最著名十首采桑子

阿狗ai 百科 3782 次浏览 评论已关闭

【译文】驾着轻舟,手持短桨,饱览西湖美景。碧绿的湖水波涛汹涌,长堤上的绿草散发着清香,湖面上飘荡着阵阵音乐,令人着迷。风平浪静,水面……【采桑子·欧阳修】【花谢后西湖虽美,却乱成红。飞絮飘渺。茎上的垂柳暴露在阳光的风中。歌声散去,游人尽去,只来感受春日的天空。拉上窗帘。两只燕子在细雨中归来。 】 【翻译】暮春百花过后,西湖风光依旧……

●▽●

译文如下:西湖风景秀丽,轻舟短橹,是多么轻松。碧绿的湖水绵延不断,长堤上的花草散发着清香。有淡淡的音乐和歌声,像…… 【采桑】西湖秀美,短船短舟,绿水蜿蜒,芳草长堤,处处有淡淡的音乐歌声。无风的水面如玻璃般光滑。不知不觉中,小船轻轻一动,微微荡起涟漪,引得沙鸟飞过岸边。翻译注释西湖的风景很美,轻舟划一桨是多么的轻松。碧绿的湖水.

ˋ﹏ˊ

∩ω∩

帷幔落下,燕子在细雨中归来。本段编者注译文:虽然花已谢,但暮春的西湖依然美丽。残花轻落,点点残红在繁复的枝叶中格外引人注目;时而柳絮飘,时而……采桑·荷花开后西湖多美宋代:欧阳修荷花开后西湖美酒来。不需要旗帜,只有前后红色的建筑和绿色的屋顶。画船推入花丛深处,芬芳金黄。飘着微微的雾气和雨声,我带着音乐和音乐醉了归来。翻译西湖的风景很美,荷花盛开后……